Где бы ты ни был

Авторы:
;
Жанр:
Стихотворения
Формат:
PDF книга
Объем:
97 стр
ISBN:
978-5-905693-17-5
Язык книги:
русский
Ограничения:
12+
Год написания:
2012
Аннотация:

В мире люди говорят на разных языках, как известно. И не только в переносном смысле. Иностранцам общение даётся нелегко, даже если они владеют одним базовым языком, допустим, английским. Но вот что удивительно: часто люди, родившиеся в разных странах, тянуться друг к другу, не успев сказать ни слова. Наверное потому, что в мире есть один язык, который не нуждается в переводе: язык души.

И есть изумительное средство, при помощи которого человеческая душа разговаривает с миром: поэтическое мастерство. Читая хорошие стихи на родном языке или в качественном переводе, мы узнаём друг друга без труда.

Поэт правдив. Без искренности нет поэзии, а фальшь отвергается опытным читателем сразу и напрочь.

Поэт открыт одновременно людям и небу, а оно – неделимо. Поэтому поэзия по большому счёту интернациональна.

В переводе нуждается лишь средство записи образов – язык. Идея создать интернациональную книгу стихов и пришла в голову двум очень разным авторам: русской Елене Данченко и китаянке Мин Минг Ли.

Собрать два мира под одной обложкой, что же здесь невероятного?

Они встретились в школе голландского языка для иностранцев. Две студентки слабо на тот момент, владели голландским, но быстро поняли друг друга. Потому что обе сочиняют стихи.

Технически они сделали почти невозможное: перевод с китайского без знания китайского и перевод на голландский без знания его в совершенстве. Ну как это было? Сначала они перевели свои стихи – на голландский, затем Елена перевела стихи Мин с подстрочника. В качестве вспомогательного средства пригодился базовый английский, на котором сейчас говорят почти все.

Две женщины, два человека из совершенно разных точек планеты говорят об одном и том же. Книга необычна тем, что она состоит из разных разделов-тем, но в каждом перемешаны и китайские и русские стихи. На русском, на голландском, на китайском… Да на любой язык их можно было перевести. Как доказательство того, что все люди на планете Земля одинаковые. Каждый – великая ценность для Бога и друг для друга.

Все люди – земляне.

Кажется, в той самой школе, в которой перекрестились их судьбы, произошёл счастливый случай.

Читать фрагмент книги - Где бы ты ни был

Другие произведения автора - Елены Данченко 3
Церковные древности Самарской земли. Каталог (Данченко Елена, Красилин Михаил)
ru
Данченко Елена, Красилин Михаил
Не избранное (сборник) (Данченко Елена)
ru

Оставьте свой отзыв!

Ещё никто не оставлялсвой отзыв. Будьте первым!