Бенедиктов Владимир Григорьевич. Биография

Бенедиктов Владимир Григорьевич - Фото

Дата рождения: 5 ноября 1807 года. Дата смерти: 14 апреля 1873 года.

Влади́мир Григо́рьевич Бенеди́ктов (5 [17] ноября 1807, Санкт-Петербург — 14 [26] апреля 1873, там же) — русский поэт и переводчик.

Биография

Воспитывался в Олонецкой гимназии в Петрозаводске и во 2-м кадетском корпусе в Санкт-Петербурге, откуда был выпущен прапорщиком в лейб-гвардии Измайловский полк. С этим полком участвовал в походе 1831 года против польских повстанцев и по возвращении гвардии в Петербург оставил военную службу, поступив в министерство финансов. Был секретарём министра Е. Ф. Канкрина. Здесь он и оставался до конца своей службы, занимая в последние её годы должность члена правления Государственного банка. Избран членом-корреспондентом Императорской Санкт-Петербургской Академии Наук по отделению русского языка и словесности в 1855 году.[1] В 1858 получил отставку с пенсией и с тех пор жил «на покое» то в Петербурге, то в деревне, то за границей.

Умер 14 (26) апреля 1873 г.

Творчество

На литературное поприще Бенедиктов выступил в 1835 небольшой книжкой стихотворений, которая обратила на юного поэта внимание критики и публики (ранее в печати появлялось только одно стихотворение в 1832). Ранние стихи Бенедиктова проникнуты романтическими образами, бурной метафорикой, энергичной ритмикой стиха (характерна полиметрия, частое изменение размера в пределах стихотворения), словотворчеством. Тематика — романтические красоты природы, любовь к «идеальной деве», война, бал. Сочетание неистовой образности с прозаизмами — характерная черта стиля Бенедиктова — производило на различных критиков то ощущение «безвкусицы», то впечатление «нового поэтического стиля».

Читатели и рецензенты встретили эту книжку громким похвалами: она покупалась нарасхват, так что скоро потребовалось новое издание; по рассказу И. И. Панаева, Жуковский отзывался о новом поэте с восторгом; отовсюду слышались самые лестные суждения. Только Белинский (в «Телескопе» 1835 г.) взглянул на произведения Бенедиктова с иной точки зрения и заявил, что в них виден только талант стихотворца, то есть умение ловко владеть размером и рифмой, но почти совсем отсутствует поэтическое дарование. Пик популярности раннего Бенедиктова приходится на трёхлетие 1835—1838 (в 1838 вышел второй сборник), хотя инерция успеха сохранялась и много позже.

В эпоху Крымской войны Бенедиктов выступил с рядом патриотических од. В период реформ Александра II и подъёма «гражданской» поэзии Бенедиктов поддался этому новому общественному настроению: он приглашал читателя на борьбу с общественным злом, приветствовал обновление общества («Борьба», «К новому поколению», «И ныне», «7 апреля 1857» и др.) В 1850—1870-е гг. Бенедиктов продолжает создавать и лирические произведения, отличающиеся уже меньшей вычурностью стиля и большей философской глубиной; версификационное его мастерство по-прежнему остаётся на высоте.

В 1856 г. вышло в свет полное собрание стихотворений Бенедиктова в 3-х томах, а в следующем году в виде дополнения к этому собранию — «Новые стихотворения». В 1884 товариществом М. О. Вольфа было издано 2-е полное собрание стихотворений Бенедиктова под редакцией и с вступительной статьей Я. П. Полонского.

В XX веке стихотворения Бенедиктова издавались в Большой серии Библиотеки поэта Л. Я. Гинзбург (1939) и Б. В. Мельгуновым (1983). Долгое время над наследием Бенедиктова тяготел приговор Белинского, и в конце XIX — начале XX века имя поэта по-прежнему было символом бездарной безвкусицы. Только с 1920-х годов начинается переоценка Бенедиктова, что связано с работами Гинзбург и других русских формалистов, а также с осознанием поэтической практики Серебряного века.
Бенедиктов-переводчик

Бенедиктов — один из крупнейших поэтов-переводчиков своего времени. Переводил произведения И. В. Гёте, Шиллера, Байрона, Шекспира, Виктора Гюго, Огюста Барбье, Теофиля Готье и других зарубежных поэтов. Перевёл с польского языка поэмы Адама Мицкевича «Гражина» и «Конрад Валленрод» (1863), а также почти всю лирику Мицкевича (не всё издано, как и переводы из Байрона). Большую известность получил его остро-политический перевод «Собачьего пира» Барбье (1856), распространявшийся в списках и вызвавший восторг Тараса Шевченко. Особо удачными считаются его переводы из Гюго, Готье и других французских романтиков XIX века, близких Бенедиктову по художественному языку. Значительная часть переводов Бенедиктова появилась в изданиях Н. В. Гербеля (1860-е годы

Добавить отзыв

Книги Бенедиктова Владимира Григорьевича. Читаем онлайн бесплатно без регистрации

Автор 7
Стихотворения (1884 г.) (Бенедиктов Владимир Григорьевич)
ru
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Сборник стихотворений 1836 г. (Бенедиктов Владимир Григорьевич)
ru
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Стихотворения 1838–1850 гг. (Бенедиктов Владимир Григорьевич)
ru
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Сборник стихотворений 1838 г. (Бенедиктов Владимир Григорьевич)
ru
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Стихотворения 1859–1860 гг. (Бенедиктов Владимир Григорьевич)
ru
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Переводчик 8
Стихотворения (Стивенсон Роберт Льюис, Чуковский Корней Иванович)
ru
Стивенсон Роберт Льюис, Чуковский Корней Иванович
Неустрашимый (Крашевский Юзеф Игнаций)
ru
Крашевский Юзеф Игнаций
Сонеты (Мицкевич Адам)
ru
Мицкевич Адам
Стихотворения (Барбье Огюст)
ru
Барбье Огюст
Сонеты (1609 г.) (Шекспир Уильям)
ru
Шекспир Уильям

Жанры, в которых пишет Бенедиктов Владимир Григорьевич

Список книг Бенедиктова Владимира Григорьевича. Читать, скачать онлайн бесплатно без регистрации***

  1. Другие редакции и варианты (сборник)
  2. Сборник стихотворений 1836 г.
  3. Сборник стихотворений 1838 г.
  4. Стихотворения (1884 г.)
  5. Стихотворения 1838–1846 годов, не включавшиеся в сборники
  6. Стихотворения 1838–1850 гг.
  7. Стихотворения 1859–1860 гг.

Оставьте свой отзыв!

Ещё никто не оставлялсвой отзыв. Будьте первым!