Фриш Макс. Биография

Фриш Макс - Фото

Дата рождения: 15 мая 1911 года. Дата смерти: 4 апреля 1991 года.

Макс Фриш (нем. Max Frisch; 15 мая 1911, Цюрих, — 4 апреля 1991, там же) — швейцарский писатель.

Отец Макс Фриша был архитектором, мать служила гувернанткой. С 1930 по 1932 год он учился в Цюрихском университете — изучал германистику. После смерти отца оставил учёбу и поступил на службу газетным репортером. В это время написал «Юрг Рейнгарт» (1934) и «Ответ из тишины» (1937). В 1936 году поступил на архитектурное отделение Цюрихской высшей технической школы, которую окончил в 1940 году. Прочитав роман Готфрида Келлера «Зеленый Генрих», Фриш разочаровался в собственном творчестве.

Во время Второй мировой войны Фриш был призван в армию, где начал вести дневник, в 1940 году опубликованный под названием «Листки из вещевого мешка»; затем появился роман «J’adore ce qui me brûle», в переводе с французского — «Обожаю то, что меня сжигает». Со второй половины 40-х годов Фриш работал для театра — написал пьесы: «Санта Крус», «Они опять поют», «Китайская стена» и многие другие. Тем не менее на жизнь он до 50-х годов зарабатывал как архитектор.

Мировую известность Максу Фришу принесли три романа: «Штиллер» (1954), «Homo Фабер» (1957) и «Назову себя Гантенбайн» (1964).

В 60-е годы Фриш много путешествовал, посетил Японию, США и другие страны. В 1972 году он поселился в Берлине, а в начале 80-х годов переселился в США, в Нью-Йорке, со своей спутницей жизни — Элис Лок-Кэри, которой он посвятил часть своих дневников. Эти дневники, найденные в архивах его секретарши, были опубликованы в марте 2010 года. В них содержатся размышления о жизни в США во время президентства Рональда Рейгана.

Грузный человек в массивных очках наружностью напоминает одновременно римского патриция и содержателя гамбургской "бирштубе", но профиль у него, как у индейского вождя, а в светлых глазах навсегда застыло выражение грустноватого веселья. Макс Фриш, один из крупнейших немецкоязычных прозаиков ХХ века. Почему "язычных"? Потому что он швейцарец. География немецкого языка шире германских границ.

В стране сыров, часов, шоколада и анонимных банковских счетов находили приют многие мастера слова. В италоязычном Тессине всю жизнь прожил Герман Гессе. В Цюрихе долго обитал ирландец Джойс. Во франкоязычном Монтре дожил последние годы русский американец Набоков.

Фриш позволил себе родиться в Швейцарии. Но почти во всех его книгах место действия условно, родина упоминается мимоходом. Фриш не раз говорил: Швейцария – слишком спокойная и добропорядочная страна, чтобы быть интересной писателю, а немецкий язык в быту для швейцарца – все равно что латынь для средневекового парижанина.

"Штиллер" (1954) – роман о человеке, который не хочет быть самим собой. "Homo Фабер" (1957) – роман о человеке, который хочет играть роль стандартного типажа, настолько он утомлен "индивидуальностями". "Назову себя Гантенбайн" (1964) – роман о мнимом слепце, который уже и видеть этот мир не хочет, но видит – и никому об этом не говорит.

После романов были еще повести "Монток", "Человек появляется в эпоху голоцена", "Синяя Борода". До романов была знаменитая пьеса "Дон Жуан, или Любовь к геометрии" и не менее знаменитый дневник "Листки из вещмешка".

Поздний Фриш совершенно бессюжетен и бесфабулен, его проза с виду напоминает отрывочные записи – но в этих записях чувствуется железная рука драматурга, ставшего прозаиком, дабы исключить театральное посредничество в контакте с публикой. Никаких описаний – только диалоги, реплики, ремарки, непрерывные движения и толчки мысли. Режиссерские пометки в ходе репетиции пьесы под названием "Действительность".

В СССР Фриша очень жаловали – непонятно за что: левым он никогда не был (правым – тоже). Мариэтте Шагинян он как-то поведал, что ребенком в Цюрихе видел Ленина, жившего по соседству, – и это был его единственный, строк в десять, вклад в "лениниану". Он был талантливым писателем и порядочным человеком, порядочность которого основывалась не на политических убеждениях, а на себе самой. Не везло ему только в личной жизни – но об этом пусть пишут другие.

Название романа "Homo Фабер" по-русски "не играет": "homo faber" по-латыни означает "человек производящий", а Фабер – фамилия главного героя. Фабер – идеальный технократ. Он "произвел" себя и хочет "производить" всех вокруг себя. За это расплачивается инцестом с собственной дочерью – эдиповым комплексом наоборот.

Его уже забывают или забыли. Недавно всю прозу Фриша переиздали. Цена трех томов неуклонно снижается. Я купил – на всякий случай.

Андрей Кротков, из проекта «Люди»

Произведения

Романы

  • «Юрг Рейнгарт» / нем. Jürg Reinhart (1934)
  • «Ответ из тишины» / нем. Antwort aus der Stille (1937)
  • «Тяжёлые люди, или J’adore ce qui me brûle» / нем. J’adore ce qui me brûle oder Die Schwierigen (1944; 1957)
  • «Бин, или Путешествие в Пекин» / нем. Bin oder Die Reise nach Peking (1945)
  • «Штиллер» / нем. Stiller (1954)
  • «Homo Фабер» / нем. Homo faber (1957)
  • «Назову себя Гантенбайн» / нем. Mein Name sei Gantenbein (1964)
  • «Монток» / нем. Montauk (1975)
  • «Человек появляется в эпоху Голоцена» / нем. Der Mensch erscheint im Holozän (1979)
  • «Синяя борода» / нем. Blaubart (1982)

Дневники

  • «Листки из вещевого мешка» / нем. Blätter aus dem Brotsack (1940)
  • «Дневник с Марион» / нем. Tagebuch mit Marion (1947)
  • «Дневник 1946 — 1949» / нем. Tagebuch 1946 — 1949 (1950)
  • «Дневник 1966 — 1971» / нем. Tagebuch 1966 — 1971 (1972; 1992)

Пьесы

  • «Санта Крус» / нем. Santa Cruz (1944)
  • «И вот они вновь поют» / нем. Nun singen sie wieder (1946)
  • «Китайская стена» / нем. Die Chinesische Mauer (1946; 1955; 1965; 1972)
  • «Когда окончилась война» / нем. Als der Krieg zu Ende war (1949)
  • «Граф Эдерланд» / нем. Graf Öderland (1951; 1956; 1961)
  • «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» / нем. Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie (1953; 1962)
  • «Бидерман и поджигатели» / нем. Biedermann und die Brandstifter (1958)
  • «Великая ярость Филиппа Хоца» / нем. Die große Wut des Philipp Hotz (1958)
  • «Андорра» / нем. Andorra (1961)
  • «Биография» / нем. Biografie: Ein Spiel (1968; 1984)
  • «Триптих» / нем. Triptychon (1978; 1980)

Театральные постановки

  • 1965 — «Бидерман и поджигатели», Московский театр сатиры
  • 1966 — «Бидерман и поджигатели», Академический театр драмы им. А. С. Пушкина. Постановка Р. Сусловича
  • 1966 — «Дон Жуан, или Любовь к геометрии», Московский театр сатиры. Постановка В. Плучека
  • 1997 — «Вам позволено переиграть» (по пьесе "Биография"), театр-кабаре «Летучая мышь». Постановка Г. Гурвича
  • 2002 — «Санта-Крус», Казанский государственный театр юного зрителя. Постановка Марины Глуховской
  • 2009 — «Бидерман и поджигатели», Театр имени Шота Руставели. Постановка Роберта Стуруа

Экранизации

  • Путешественник / Странник / The Voyager. 1991. Режиссёр Фолькер Шлёндорфф.

Жанры Фриш Макса

Поделиться страницей